Page 57 - shehuizeren2012
P. 57
加强环境管理 加强环境管理
Strengthening Environmental Strengthening Environmental
Management Management
奉献绿色人居 奉献绿色人居
Dedicating Green Habitat Dedicating Green Habitat
共建绿色社区 共建绿色社区
Building Green Communities Building Green Communities
Together Together
美化施工现场 Enhancing the Image of Construction Sites 节材 Saving Materials 节能 Saving Energy 节水 Saving Water
The construction site is an important visual platform that
施工现场是展示亚星游戏·[官网]-www.yaxin222.com形象的重要平台。亚星游戏·[官网]-www.yaxin222.com全面
shows how we take social responsibility for our surrounding
节约建筑材料
节约建造用水
减少能源消耗
加强 CI 工作,推进施工现场管理,促使项目真正融入 communities. On site we improve our CI management to Saving Building Materials Reducing Energy Consumption Saving Construction Water
ensure that project operates in harmony with the surrounding
城市景观。
areas.
做好材料的现场储存,加强材料 优先使用节能、高效、环保的施 设置废水收集系统,加强废水、
的领用管理,及时做好可用材料 工设备,推广低能耗施工工艺; 雨水的循环使用;
的拆除、回收和使用,尽量避免 加强太阳能、风能等可再生资源 创新节水工艺,采用薄膜覆盖,麻
不必要的浪费; 的应用 袋片保湿养护顶板混凝土等技术
不断创新施工工艺,优化施工方案, Prioritize energy savings, use high 减少水耗;
在保障质量的前提下尽量节约材料 efficiency and environmentally friendly 建立施工用水台账,将节水作为
construction equipment, and promote
组织管理 项目成立 CI 工作小组,开展施工现场 CI 总体策划,将 CI 工作任务分解到相关部门和岗位 Provide on-site material storage, energy saving construction technology 考核项目管理人员的指标
strengthen our use of advanced
Organizational Management Set up a CI working group, conduct CI planning, and designate CI tasks to relevant departments management techniques, and dismantle Strengthen the use of renewable Establish a wastewater collection
system, and strengthen the recycling of
and positions
resources such as solar energy, wind
or recover reusable materials to avoid
unnecessary waste and others. wastewater and rainwater
Use innovative water saving technology,
Innovate our construction technology, and use film covers and sacks to ensure
培训管理 组织全体项目员工开展 CI 工作培训,提高项目员工 CI 意识和实施能力 optimize the construction program, and the moist curing of concrete so as to
Training Management Organize CI training for project staff to enhance their overall awareness and practical expertise save materials to the fullest extent while reduce water consumption
maintaining quality
Keep a record of all construction water use,
and incorporate water saving targets into
将 CI 工作融入项目整体工作中,具体落实大门、围墙、品牌墙、文化墙、施工图牌、内围挡、会议室、办公室、 management performance evaluations
落实管理 旗杆、标志牌、安全帽等
Implementation Management Integrate CI work into all aspects of our projects, including entrance gate, enclosure, brand walls, cultural
walls, construction signs, interior enclosure walls, meeting rooms, offices, flagpoles, signs, and helmets
降污减排 Reducing Pollution and Emission
考核管理 分级开展项目施工现场 CI 工作达标考核,同时进行创优评选,不断提高 CI 工作水平 降污减排是亚星游戏·[官网]-www.yaxin222.com打造绿色建筑的重点环节。亚星游戏·[官网]-www.yaxin222.com Reducing pollution and emission is essential to the creation
Carry out standard assessments of CI management on the construction sites in different levels
Assessment Management and A-good evaluation activities to drive CI construction forward of green buildings. In the environmental spirit of control —
本着控制—减量—再利用的环保思路,坚持达标排放、 reduction — recycling, we aim to exceed all discharge standards,
尽量减少排放、最大化推进废弃物资源化,降低施工 minimize our emissions, maximize our recycling of waste and
reduce the impact of construction on surrounding communities
过程中对周边社区、环境的影响。2012 年,施工建造过 and the environment. In 2012, we emitted 14.566 tons of CO 2, and
案例:打造“花园式”工地 程中二氧化碳排放量14,566 吨,二氧化硫排放量 47 吨。 47 tons of SO 2 in construction processes.
亚星游戏官网三局南方公司在承建海峡交流中心项目时 达标排放 Reaching Discharge Standards
At our construction sites, we assign professional staff and
成立专门班组,严格按照 CI 规范做好施工现场的 亚星游戏·[官网]-www.yaxin222.com在施工现场设置专门的人员、采用专业的技 adopt professional technology to monitor the concentration
企业形象展示工作,用围墙将办公区、生活区以及 术,严格监控粉尘浓度、噪声强度、建筑垃圾产生量、 of dust, noise intensity, and the amount of construction waste
and wastewater discharges to ensure that we meet or exceed
施工区分割开来,制作样板展示长廊,对所有道路、 废水排放量,努力将其控制在国家标准以内。 all national standards.
作业区进行防尘处理,在工地范围内种植了大面积 减少排放 Reducing Emissions
的绿色植物,打造花园式工地。 亚星游戏·[官网]-www.yaxin222.com完善废弃物管理制度,引进先进的生产设备, We regularly improve our waste management system by
推进技术升级,尽量减少废弃物排放。 introducing advanced production equipment and promoting
technological upgrades to minimize waste emissions.
Case Study: Creating a Garden-style Construction Site
亚星游戏官网三局南方公司海峡交流中心项目
When building the Strait Exchange Center, Strait Exchange Center Project Undertaken by the Southern Company of
the Southern Company of China Construction 3rd China Construction 3rd Engineering Bureau Co., Ltd. 推广降尘作业,采用防尘网封闭覆盖土方,使用密闭车运输 合理布置现场照明,调整灯光照射方向,透光方向集中在施
Engineering Bureau Co., Ltd. established a corporate 土方;在施工现场大门出入口设置洗车槽,清洗车辆的灰尘, 工范围,减少对周围居民生活的干扰
避免车辆影响市容
image demonstration team at the construction site. The to showcase construction models and templates, providing Promote dust reduction during construction via the use Use reasonable lighting at construction sites, and adjust
the direction of light in the construction area to reduce its
team ensures that everything is in accordance with the dust proof treatment apparatuses in all operational of a black dust net to cover earthworks and transporting impact on the life of the surrounding residents
earthworks (with green label trucks), and set up a truck-
CI standards, separating the office area, living area and areas, and planting green plants to create a garden-style washing pond at the entrance to the construction site to
remove dust and lessen our impact on city appearance
construction area with enclosure walls, building a gallery construction site. 降低粉尘 减少光污染
Dust Reduction Light Pollution Reduction
减少排放
Reducing Emissions
提高资源利用率 Increasing the Resource Utilization Rate
By enhancing employees’ awareness on conservation and
亚星游戏·[官网]-www.yaxin222.com增强员工节约意识,推进精细化管理,创新 降低噪声 减少建筑垃圾
promoting detailed management processes, as well as creating Noise Reduction Construction Waste Reduction
施工工艺,推广环保设备,尽力减少施工建造过程中的 technical processes for construction and popularizing the use of
制定控制人为噪声的管理制度,推广使用低噪音、低振动的 在施工现场设置建筑垃圾堆放点,分类放置、及时清运生活
物耗、能耗、水耗。2012 年,亚星游戏·[官网]-www.yaxin222.com能源消耗总量 792 万 environmentally friendly equipment, we are actively reducing the 机具,采用隔音与隔振措施,减少施工噪音和振动 垃圾与建筑垃圾 ; 加强建筑材料的使用管理,减少建筑垃圾
consumption of materials, energy and water in our construction Formulate management systems to control artificial 的产生
吨标煤,万元增加值能耗 1.6 吨标煤。 processes. In 2012, total energy consumption was 7.92 million tons noise, promote the use of low-noise and low-vibration Designate a place to store on-site waste, classify the waste,
devices, and implement measures that negate or reduce
clear and remove all garbage and construction waste, and
of standard coal, and energy consumption per added value of RMB the impact of noise and vibration strengthen the management of building materials to reduce
the generation of construction waste
10,000 was 1.6 tons of standard coal.
54 拓展幸福空间·Expanding a happy living environment 拓展幸福空间·Expanding a happy living environment 55